Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- No title
- 레오루
- 하츠네 미쿠
- 월피스카터
- SymaG
- 極彩色
- 요네즈 켄시
- 요루시카
- 伊東歌詞太郎
- 요네즈켄시
- こゑだ
- れをる
- BUMP OF CHICKEN
- GUMI
- 불러보았다
- 보컬로이드
- 시마지이
- りぶ
- 일기
- Nice to meet you.
- 가사 번역
- 하야시케이/KEI
- Supercell
- 코에다
- 감상
- Nameless
- 이토 카시타로
- 극채색
- 40mP
- 니코동
Archives
- Today
- Total
목록GALLOWS BELL (1)
창작과 번역의 코티지
[이토 카시타로] GALLOWS BELL [불러보았다](가사 번역, 영상 외부링크)
▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm27729815 ▼ 본문 코멘트 안녕하세요 이토카시타로입니다! 정말 좋아하는 BUZZG님의 곡 GALLOWS BELL(sm1160448)을 불렀습니다! ■Mix、인코드:타루토P (mylist/33425615 @barreltaltor) ■내가 지금까지 부른 곡들→(mylist/30406043、@kashitaro_ito、co1523399) ▼ 가사 번역 (번역 : Fizz) 光ひとつも届かない히카리 히토츠모 토도카나이 빛 한줄기 닿지않는 冷たくなったこの部屋で츠메타쿠 낫타 코노헤야데차갑게 식은 이 방에서 最期になった揺り籠を 사이고니 낫타 유리카고오마지막이 된 요람을 揺らしましょう유라시마쇼-흔듭시다 彼女は彼に笑顔と 카노죠와 카레니 에가오..
번역/노래
2015. 12. 12. 20:05