창작과 번역의 코티지

슈팅스타 불러보았다 シューティングスター【歌ってみた】 - 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크)) 본문

번역/노래

슈팅스타 불러보았다 シューティングスター【歌ってみた】 - 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크))

쿠프카 2015. 9. 5. 16:23
반응형



니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm27080249


------------------------------------------------

본문 코멘트 :


안녕하세요 ! 이토 카시타로입니다 ! !

친구인, 레프티몬스터가 아마츠키 군에게 써주었던 곡을 부르게 되었습니다 ! 드디어 부를 수 있어서 정말로 기뻐 ! ! ! ! !


본인이 부른 곡→ sm26603102

보컬로이드가 부른 곡→ sm26603499


코러스는 레프티가 해줬습니다 ! ! 감사 ! ! ! !


■Music:레프티 몬스터(mylist/32524082 @LeftyMonsterP)

■Mix:타루토P (mylist/33425615 @barreltaltor)

■혼의 코러스 :레프티 몬스터


■내가 불렀던 지금까지의 곡들 등→(mylist/30406043、@kashitaro_ito、co1523399)


------------------------------------------------


이하, 가사 번역입니다. (번역 : 비범인)



行き交う人の数だけ 続いてるストーリー 

이키카우히토노카즈다케 츠즈이테루스토-리-

엇갈려 지나가는 사람들 수만큼 이어져 있는 스토리


それぞれの運命を彷徨う 

소레조레노운메이오사마요우

저마다의 운명 속을 방황해


大抵の人生は 交わることは無い 別軌道を漂う衛星みたいに 

다이테이노진세이와 마지와우코토와나이 베츠키도우오타다요우에이세이미타이니

대부분의 인생은 접점은 없이 다른 궤도를 맴도는 위성같지만


僕らが巡りあえた事は 奇跡なんかじゃない 

보쿠라가메구리아에타코토와키세키난카쟈나이

우리들이 맴돌다 만난 건 기적 따위가 아니야


互いに引き合う力で 生まれた必然 だから

타가이니히키아우치카라데우마레타히츠젠다카라

서로를 끌어당기는 힘으로 만들어진 필연 그러니까



守りたい何もかも 僕を取り巻くすべてを 

마모리타이나니모카모 보쿠오토리마쿠스베테오

지키고 싶어 무엇이든 나를 둘러싼 모든 것을


たとえ壊れても 傷ついても構わない 

타토에코와레테모 키즈츠이테모카마와나이

설령 부서져도 상처입어도 상관없어


この道の行き着く先が 消えゆく宿命だとしても 

코노미치노이키츠쿠사키가 키에유추사다메다토시테모

이 길의 끝에 닿을 마지막이 사라져 갈 숙명이라고 해도


走り続けよう I'm shooting star

하시리츠즈케요- i'm shooting star

계속 달려가자 I'm shooting star



目まぐるしいスピードで 移り変わる世界 

메마구루시이스피-도데 우츠리카와루세카이

어질어질한 스피드로 서서히 변해가는 세계


振り落とされないように 強く手を握った 

후리오토사레나이요-니 츠요쿠테오니깃타

떨어지지 않도록 힘껏 손을 잡았어


あの頃僕らが標した 未来の座標とは 

아노코로보쿠라가시루시타 미라이노자효-토와

그 때 우리들이 가리켰던 미래의 좌표와는


随分かけ離れた所に 立ってるけれど 今は

즈이분카케하나레타바쇼니 탓테루케레도 이마와

상당히 멀리 떨어진 곳에 서 있지만 지금은


守りたい何もかも 僕を取り巻くすべてを

마모리타이나니모카모 보쿠오토리마쿠스베테오

지키고 싶어 무엇이든 나를 둘렀나 모든 것을 


たとえ壊れても 傷ついても構わない 

타토에코와레테모 키즈츠이테모카마와나이

설령 부서져도 상처입어도 상관없어


いつか遺した足跡が 誰かの道になるから 

이츠카노코시타아시아토가 다레카노미치니나루카라

언젠가는 남겨둔 발자국이 누군가의 길이 될테니까


走り続けよう I'm shooting star

하시리츠즈케요- I'm shooting star

계속 달려가자 I'm shooting star



だから 

다카라

그러니까


たとえ壊れても 傷ついても構わない 

타토에코와레테모 키즈츠이테모카마와나이

설령 부서져도 상처입어도 상관없어


この道の行き着く先が 消えゆく宿命だとしても 

코노미치노이키츠쿠사키가 키에유쿠사다메다토시테모

이 길의 끝에 닿을 마지막이 사라져 갈 숙명이라고 해도


走り続けよう I'm shooting star

하시리츠즈케요- i'm shooting star

계속 달려가자 I'm shooting star



I'll be there to live with you…




▶ 감상

  - 자신이 할 수 있는 일에 대한 자부심이 크면 할 수 있는 삶의 방향성을 노래에서 제시하고 있네요 = 슈팅스타처럼 살자

  - 곡에서 감히, 겁없이, 당돌하게 말하는 것처럼 두드러진 발자국을 남길 수 있을지는 모르겠지만. 나름 공부 열심히 해서 어떤 참새라도 주워먹을 빵가루가 되어야지...

반응형
Comments