창작과 번역의 코티지

(「Σ」SIGMA) ギミアブレスタッナウ/ Give me a break Stop now - 레오루 REOL (가사 번역, 영상 외부링크) 본문

번역/노래

(「Σ」SIGMA) ギミアブレスタッナウ/ Give me a break Stop now - 레오루 REOL (가사 번역, 영상 외부링크)

쿠프카 2016. 8. 19. 01:55
반응형




▶ 유튜브 링크 : https://www.youtube.com/watch?v=n5CwXuyNfoc




▼ 본문 코멘트


2016.10.19、REOL 1st Full Album「Σ」(SIGMA), 릴리즈 결정!

amazon예약 페이지 http://amzn.to/2b3HX6a

치루치루 ちるちる https://youtu.be/VVaNq9uSJgY

REOL Official Web Site http://www.toysfactory.co.jp/artist/r...
REOL Official Twitter https://twitter.com/REOL_INFO
REOL Official Face book https://www.facebook.com/REOL.INFO/



Lyrics&Vocal : Reol
Music&Arranged : Giga
Movie Director&Planner : Okiku

Movie Director : Toshitaka Shinoda[Amana Ijigen]



▼ 가사 번역 (번역 : 비범인)


REOL - ギミアブレスタッナウ / Give me a break Stop now


今風の女の子がハマる恋愛ソングも

이마후우노온나노코가하마루렌아이송구모

요즘 여자아이가 열광하는 사랑노래도


わたしの恋とは重ならない Na babe?

와타시노코이토와카사나라나이 Na babe?

나의 사랑경험과는 겹치질 않아, 그치 babe?


よくある枠組み詰め込んだカテゴライズ

요쿠아루와쿠구미츠메콘다카테고라이즈

자주 있는 사례들을 채워넣은 카테고라이즈


下らない、いらない うんざりだ

쿠다라나이 이라나이 운자리다

시시해, 필요없어  질렸다구



こんがらがるアイジェイ C'n ビービー

콘가라가루아이제이 C'n 비-비-

꼬여만 가는 아이제이 C'n 비-비-


騙され気味 逃れ逃れ 自己解釈

다마사레기미 노가레 노가레 지코카이샤쿠

사기당한 느낌  도망치고 도망치다  자기해석


I agree, I see.からまるっとCheck開始

I agree, I see.카라마루ㅅ토 Check 카이시

I agree, I see. 얽혀들면 Check 개시


騙し合い テレビもネットも当てにならない

다마시아이 테레비모넷토모아테니나라나이

서로 속여대는 통에 TV도 넷도 믿을 수가 없어



したいこともわからない

시타이코토모와카라나이

하고 싶은 것도 모르겠어


けどけど誰かに言われたくない

케도케도다레카니이와레타쿠나이

그치만 그래도 누군가에게 참견받긴 싫어


したいことはわからない

시타이코토와와카라나이

하고 싶은 건 모르겠어


でも決められたくない

데모키메라레타쿠나이

하지만 누가 정하는 건 싫어



Give me a break! Stop now!



量産型エフェクトの自撮り

료우산케이에페쿠토노지도리

양산형 이펙트 셀카


加工ブス達のごますりに

카코우부스타치노고마스리니

뽀샵추녀들의 아첨 덕분에


結構ほら満更でもない?

켓코우호라만자라데모나이?

봐 이거 꽤 나쁘지만도 않잖아?


いい加減にしてもう ギミアブレイク

이이카겐니시테모우 기미아브레이쿠

적당히 해 좀 Give me a break



No ダメ もうダメ

No 다메 모우다메

No 안돼 이젠 안돼


「こんなままじゃダメだ」

콘나마마쟈다메다

"이대로는 안되겠어"


って本当にわかってんの?

ㅅ떼혼토니와캇텐노?

라니 진짜 알아먹긴 한 거야?


Like a PON-P-P-P-P-P-P-POP CORN!



弾ける 大抵がFreaky?

하지케루 다이테이가Freaky?

열폭하는 대부분이 Freaky?


焼き回しに意味なんてない

야키마와시니이미난테나이

질투해대는 데 의미따윈 없어


呆気ない すぐさまポイ捨てでオーライ

앗케나이 스구사마포이스테데오-라이

어이없어 곧장 휙 하고 버리고선 올라잇


乗り換えてじゃあねバイバイじゃ黙れない

노리카에테쟈아네바이바이쟈다마레나이

마음 바꿔서 그럼 이만 바이바이로는 다물지들 않아


めんどいから結局大事なのは愛

멘도이카라켓쿄쿠다이지나노와아이

귀찮으니까 결국 가장 중요한 건 사랑



言いたいこともわからない

이이타이코토모와카라나이

말하고 싶은 것도 모르겠어


知ったかぶりふり いい加減な具合

싯타카부리후리 이이카겐나구아이

아는 체 하는 척  미적지근한 방식


言いたいことはわからない

이이타이코토와와카라나이

말하고 싶은 건 모르겠어


駆け引きはいらない

카케히키와이라나이

밀고 당기기는 필요없어



Give me a break! Stop now!



(いい加減にして)

이이카겐니시테

(적당히 해)


(Cut it out!Give me a break!)


(もう聞き飽きた)

모우키키아키타

(이제 듣기도 질렸어)



(いい加減にして)

이이카겐니시테

(적당히 해)


(Cut it out!Give me a break!)


(もう飽き飽きだ)

모우아키아키다

(이제 지긋지긋해)



お手手繋いでるカップル

오테테츠나이데루캇푸루

손 마주잡은 커플


仲良しいいけど道塞いでるFxxk off

나카요시이이케도미치후사이데루Fxxk off

사이 좋은 건 좋은데 길 막고 있잖아 Fxxk off


道端に唾吐きかけてるおじさん

미치바타니츠바하키카케테루오지상

길가에 침 뱉는 아저씨


汚いからやめてほしい

키타나이카라야메테호시이

더러우니까 그만뒀으면 해 


歩きながらインスタ用の自撮りを撮るな

아루키나가라인스타요우노지도리오토루나

걸어가면서 인스타그램 용 셀카를 찍지 마


それわたしの顔まで写ってるから

소레와타시노카오마데우츳테루카라

그거 내 얼굴까지 찍혀 있으니까


もうダメだ やめだ ストレスばかり連打

모우다메다 야메다 스토레스바카리렌타

이제 안되겠어 포기야 스트레스만이 연타


耐えらんないい加減にしてよもう

타에란나이이카겐니시테요모우

견디지 못하겠어 적당히 좀 하라구 정말



Give me a break! Stop now!



(いい加減にして)

이이카겐니시테

(적당히 해)


(Cut it out!Give me a break!)


(もう聞き飽きた)

모우키키아키타

(이제 듣기도 질렸어)



(いい加減にして)

이이카겐니시테

(적당히 해)


(Cut it out!Give me a break!)


(もう飽き飽きだ)

모우아키아키다

(이제 지긋지긋해)



ギミアブレスタッナウ

Give me a break stop now




▶ (16.8.18)생방송 감상

  - 니코동 시프트로 뒤늦게나마 들은 레오루 생방송 대강의 내용

  0. 홍보다 홍보!

  1. 레오루 첫 프로 앨범 시그마 10월 19일 발매.

  2. 여태 앨범 작업 하고 있었다.

  3. 다 레오루다. 기가도 오키쿠도 영상에 나오는 모든 사람도...

  4. 통상반과 초회한정반 자켓이 다르다.

     ○ 치루치루, 김미어브렠스탑나우 포함 13곡 예정

     ○ 초회한정반은 메이킹 영상 등등. 특히 김미어브렠스탑나우는 촬영시간이 40시간 확 넘기고 밤 두 번 맞이한 몰골(...)도 볼 수 있다.

     ○ 초회한정반은 슬립케이스? 이상한 구조로 되어 있어서 어떻게 잘 하면 레오루 얼굴을 볼 수 있다나.

  5. 각 점포마다 특전이 다르다

     ○ 타워레코드, 츠타야 : 미공개악곡 다운로드 카드 (1곡 수록)  ○ 아니메이트 : 토크(라디오 형식) 다운로드 카드

     ○ 아마존 : 시그마 오리지널 디자인 IC카드 스티커  ○ HMV : 시그마 오리지널 디자인 마그넷

     ○ 토라노아나 : 시그마 오리지널 디자인 포스터카드   ○ 네오윙 : 시그마 오리지널 브로마인드

     ○ 원더구 : 시그마 오리지널 디자인 클리어 파일   ○ 응원점 특전 : 시그마 오리지널 포스터 (응원점 상세 후일 발표)

  6. Q : 얼굴 공개하는 거 어땠음? 부끄럽지 않았음? A : 걍... 지금 공개해야 된다고 생각했음 등등등등

  7. 예약? 바로 됩니다.

  8. PV의 오타쿠 레오루의 방이 KEY 작품. 그러니까 봐라(?). 케이 그림 좋다.

  9. 삿포로에 라이브 초청받았으니까 삿포로 사시는 분 오셈

  10. 영어 어려워. (오키쿠 : 홈페이지 있냐는 거 같은데) 어... 어... 홈페이지 생겼습니다! (일본어) 어... 응... 아리가또.... yes.... 땡큐....

  11. Q : 타이틀은 왜 시그마? A : 시그마는 넷슬랭으로 비꾸리 마크라는 뜻이 있다는데 놀라줬으면 하는 의미랑 시그마는 모인다라는 뜻이 있는데 레오기가키쿠가 REOL로 합쳤으니까 그런 의미도 있고... 잡지 인터뷰 느낌이네

  12. Q : 한국어 코멘트도 언급해줘... A : 여러분 안녕하세요 레오루입니다 아리가또... 감사합니다

  13. 13~15회 정도 옷을 갈아입고 등등 힘들었당.

  14. Q : 왜 이렇게 하얗나요? A : 밖에 안 나돌아다니면 됨

  15. Q : 뮤비 연기가 왜 이렇게 자연스럽나요? A : 각 캐릭터에 빙의했음

  16. 가족사진 이야기. 레오루는 분신이 불가능해서 오키쿠마마 기가파파 아기(이름은 아케미? 직접 지음) 등등으로 일단 찍고 얼굴을 편집.


  생방송 듣고 레오루 공식 홈페이지 들어가서 이번에 찍은 레오루, 기가, 오키쿠 사진을 봤는데 각자 개성 넘치게 잘 찍힌 거 같네요 ㅋㅋㅋㅋ



▶ 노래 감상

  - 시적인 노래는 아니라서 가사로는 이야기 할 게 없어요. 다만 레오루의 성격이나 사회를 직시하는 시선을 엿볼 수 있는 점에서는 재밌는 노래.

  - 앨범이 기대되네요. 이번에는 REOL로 쓴 곡만 들어갈 모양인데 하나하나 다 재밌을 거 같아요.

  - 저번 앨범은 신나서 열심히 번역 했었는데 이번에도 열심히 할 수 있을지 모르겠네요. 더 잘하는 분이 잘 번역 해주시면 넙죽 받아먹는 게 편하지 않을까...

반응형
Comments