창작과 번역의 코티지

I am I - Sweets (가사 번역) 본문

번역/노래

I am I - Sweets (가사 번역)

쿠프카 2010. 3. 19. 01:40
반응형

옛날 노래라 공식 영상 등을 구하기가 힘드네요. 멜론에서 검색, 듣기 가능합니다.

思い通りにはうまくゆかない

오모이도오리니와 우마쿠유카나이

생각한 대로는 잘 되지 않아

足りないことがいくつもある

타리나이코토가 이쿠츠모아루

부족한 점은 얼마든지 있어

けれどそれでも どんな時でも

케레도소레데모 도-ㄴ나토키데모

하지만 그렇다 해도 어떤 때라 해도

無くしたくない 自分らしさを

나쿠시타쿠나이 지부-ㄴ라시사오

잃고 싶지 않아 나다움을

無理したり 合わせたりした頃もあるけど

무리시타리 아와세타리 시타코로모아루케도

무리하거나 분위기에 맞춰가려던 적도 있지만

それよりも 大切なもの 今初めて気が付いたよ

소레요리모 다이세츠나모노 이마하지메테키가츠이타요

그런 것보다 중요한 것을 지금 처음으로 깨닫게 되었어

かけがえのない 何かがある

카케가에노나이 나니카가아루

바꿀 수 없는 무언가가 있어

変わりはいない 忘れないでって

카와리와이나이 와스레나이데-ㅅ테

대신할 것은 없으니 잊지 말아줘 라고

弱気な胸に語りかける

요와키나무네니 카타리카케루

여린 가슴에 이야기를 건네

声や笑顔に包まれてるから

코에야에가오니츠츠마레테루카라

목소리나 웃는 얼굴로 가득하니까

I am I 胸を張ろう

I am I 무네오 하로-

I am I 가슴을 펴

 

思い通りにはうまくゆかない

오모이도오리니와우마쿠유카나이

생각한 대로는 잘 되지 않아

悩んだことは何度もある

나야-ㄴ다코토모 나-ㄴ도모아루

고민한 적도 몇 번이고 있어

けれどそれでも 少しずつでも

케레도소레데모 스코시즈츠데모

하지만 그렇지만 조금씩이라도

歩いて来れた自分がいるよ

아루이테코레타지부-ㄴ가이루요

걸어서 여기까지 온 내가 있어

 

 喧嘩して

스레치가이 켄-ㄴ카시테

엇갈리며 싸우며

いた あるけど

나이타히모 아루케도

울었던 적도 있지만

そんな事 繰り返しては

-ㄴ나코토 쿠리카에시테와

그런 일들을 반복해보면

一人 一人 違いを知る

히토리 히토리 치가이오시루

한 사람 한 사람의 차이점을 알게 돼

無い物ばかり 数えるより

나이모노바카리 카조에루요리

없는 것만을 세는 것 보다

今ある物を探して行こう

이마아루모노오 사가시테유코-

지금 있는 것을 찾아나가자

それが例えば 無邪気さとか

소레가타토에바 무쟈키사토카

그것이 만약에 순진함이라든가

素直さだって きっと構わない

스나오사다-ㅅ테 킷토 카마와나이

솔직함이라도 분명 상관없어

I am I そう いつでも

I am I 소- 이츠데모

I am I 그래 언제라도

 

自分れない 自分自身

지부-ㄴ모시라나이 지부-s지시-ㄴ가

나 자신도 모르는 자기자신이

君の瞳に映っている

키미노히토미니우츠-ㅅ테이루

그대의 눈동자에 비춰지고 있어서

それを飾らず 伝えてくれる

소레오카자라즈 츠타에테쿠레루

그 모습을 거짓없이 전해주는

みんなが傍にいてくれるから

-ㄴ나가 소바니 이테쿠레루카라

모두가 곁에 있어주니까

人は皆それぞれの素敵な花を

히토와미나소레조레노 스테키나하나오

사람은 모두 각자 나름의 근사한 꽃을

心の中で育ててる

코코로노나카데 소다테테루

마음 속에서 기르고 있어

優しさの光 受けながら

야사시사노히카리 우케나가라

상냥함의 햇빛을 받으면서

厳しさの雨を浴びながら

키비시사노아메오 아비나가라

역경의 비에 젖어가면서

사쿠히오마츠

피어날 날을 기다리지

 

思い通りにはうまくゆかない

오모이도오리니와 우마쿠유카나이

생각한 대로는 잘 되지 않아

悩んだことは何度もある

나야-ㄴ다코토와 나-ㄴ도모아루

고민한 적도 몇 번이고 있어

けれどそれでも 少しずつでも

케레도소레데모 스코시즈츠데모

하지만 그렇지만 조금씩이라도

歩いて来れた自分がいるよ

아루이테코레타지부-ㄴ가이루요

걸어서 여기까지 온 내가 있어

 

思い通りにはうまくゆかない

오모이도오리니와 우마쿠유카나이

생각한 대로는 잘 되지 않아

足りないことがいくつもある

타리나이코토가 이쿠츠모아루

부족한 점은 얼마든지 있어

けれどそれでも どんな時でも

케레도소레데모 도-ㄴ나토키데모

하지만 그렇다 해도 어떤 때라 해도

無くしたくない 自分らしさを

나쿠시타쿠나이 지부-ㄴ라시사오

잃고 싶지 않아 나다움을

 

반응형
Comments