일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 시마지이
- 일기
- 伊東歌詞太郎
- 요네즈 켄시
- Nice to meet you.
- 코에다
- No title
- Nameless
- 요루시카
- 40mP
- 하야시케이/KEI
- れをる
- 레오루
- Supercell
- 하츠네 미쿠
- 이토 카시타로
- 요네즈켄시
- 보컬로이드
- SymaG
- 가사 번역
- GUMI
- 불러보았다
- りぶ
- 극채색
- BUMP OF CHICKEN
- こゑだ
- 極彩色
- 월피스카터
- 니코동
- 감상
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
블로그 소개 및 연락처 본문
쿠프카입니다.
닉네임을 바꿨어요. 원래 어릴 적부터 인터넷에서 게임 아이디나 별명 같은 거 적어낼 때면 "비범인"이라는 「죄와 벌」 에서 따온 네임을 써 왔었는데 항상 영자로 읽히기 쉬운 이름으로 바꾸고 싶었거든요. Kupka.
띠엄띠엄 인터넷 다수에게 읽힐만한 글 내지는 고민없이 휙 던질만한 생각 같은 걸 올리는 블로그입니다.
가끔 일본어 서브컬쳐 노래 번역을 올려요. 일본어를 잘 하는 편은 아니지만 듣다보면 노래에서 주목하고 싶은 부분이 있거나 언어적, 문화적 차이 때문에 쉬이 이해하지 못할 때 그걸 공부하고자 하는 마음에서 번역을 합니다.
항상 부족함이 많으니 혹여나 제가 올린 글에 의문이 있으시다면 댓글 올려주시면 경청하겠습니다. 블로그나 기타사항으로 연락이 필요하시다면 쿠프카 명의의 계정을 새로 만들어 두었으니 kkupka05@gmail.com 로 메일 주세요.
누군가에게 보일 글을 적는 건 항상 어려운 일이라고 생각합니다. 특히 익명의 베일을 앞에 두고 전제를 공유하지 않은 상태에서 짧은 대화를 거듭하여 서로 공감한다는 건 기적에 가까운 일이죠.
그래도 바보 같은 생각을 홀로 끌어안고 되뇌다가 결국 자신이 저지른 죄에 고통받던 라스콜리니코프가 소냐에게서 일말의 구원을 얻을 수 있었던 건 설령 자신의 부족함을 드러낸다 하더라도 서로를 이해하고자 노력했기 때문이라고 생각해요.
이야기에 결말이 항상 행복할 수는 없겠지만, 같은 보폭으로 시덥잖은 대화를 나누며 함께 나아가는 것 자체를 즐길 수 있는 사람이 되기를 바라며.