창작과 번역의 코티지

 【미쿠・GUMI・린・렌・IA】 첫경험 【ミク・GUMI・リン・レン・IA】 初体験 【オリジナル】 본문

번역/노래

 【미쿠・GUMI・린・렌・IA】 첫경험 【ミク・GUMI・リン・レン・IA】 初体験 【オリジナル】

알 수 없는 사용자 2015. 7. 12. 23:03
반응형



영상 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26676296


보컬로이드들이  삐져버렸다네요.

  ◆





가사・가라오케 음원→나중에
전작→/sm26392205
twitter→@sosite_iwamikun
마이리스트→mylist/18955315
mail:monaka927@gmail.com






初体験


첫경험



んできた歩幅 Remember 

걸어온 보폭의 수를 Remember 나의 목소리는

未来志向なアンタ万歩計にゃかないの

미래지향적인 당신들의 만보계엔 닫지 않는거야?

 

がかりらかし れなどないご様子

발 디딜 곳도 먹어치우고 감정따위 없는 모습은

喪失感

조금은 구제 못할 상실감

 

いずれこうなるとってたけど

결국엔 이렇게 될 거라고 알고 있었지만

ぎるとしいものね

할 일 도 너무 없으니 슬프네


バイバイ・センセーション

Bye bye sensation


かっていだ ったったよ

너를 향해 목소릴 자아냈어 네가 지은 노래를 불렀어

まれてめてのだよ

태어나서 처음 불렀던 노래야


んで ガラクタだってわれるようになったって

시간이 지나서 쓸 데 없는 것이라고 불리게 되어도

  世界わせてほしいの

너의 세계를 노래하게 해줘



惨憺屈折苦節 Forgotten 内野雑言

참담하고 굴절 고절한 나날 Forgotten 내야수가 욕하는 건

 

ドライ嗜好なアンタ温度計にゃかないの

드라이한 걸 기호하는 당신들의 온도계엔 울리지 않는거야?

パッケージけて手懐けに苦戦した初期衝動

패키지를 열고 익히는데 고전한 첫 날의 초기충동

したかい どうにも全能感

다시 떠올렸니? 정말이지 어쩌지 못할 전능감

 

21グラムの情熱

21g의 정열은

アンドロイドにも宿ってるのに

안드로이드에도 깃들어 있는데


バイバイ・センセーション

Bye bye sensation?

 



せてしまたせる

파도가 밀려들고 되돌아가 다시 밀려들 날이

明日じゃないなどとれよう

당장 내일이 아니라고 누가 말할 수 있어?


バイバイ・センセーション

Bye bye sensation?

 

そんなわけないじゃん

그럴리 없잖아

 

かっていだ ったったよ

너를 향해서 목소리를 자아냈어 네가 지은 노래를 불렀어

まれてめてのだよ

태어나서 처음 불렀던 노래야

んで ガラクタだってわれるようになったって

시간이 지나서 쓸 데 없는 것이라고 불리게 되어도

勝手わらせないで

날 멋대로 끝났다고 하지마!

わせてよ

노래하게해줘

 

かっていだ ったったよ

너를 향해서 목소리를 자아냈어 네가 지은 노래를 불렀어

つたなく不器用でも ったよ

서투르고 못불러도 노래했어

 

られて 一人になって えてなくたって

잊혀지게 되서 외톨이가 되서 아무도 기억하지 않는다고 해도

をずっとわせてほしいの

나를 계속 노래하게 해줘

世界わせてほしいの

너의 세계를 노래하게 해줘




*/

初期衝動(초기충동)은 대략 '초심'과 같은 의미.

음악 평론 쪽에서 사용되는 신조어로, 처음 어떤 노래를 듣고 그 노래에 자극 받아서 지금 당장 노래(락?)을 하지않고서는 도저히 못 견디는 그런 상태..라고 합니다. 


*/




반응형
Comments