Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- こゑだ
- BUMP OF CHICKEN
- Supercell
- 코에다
- 이토 카시타로
- 요네즈 켄시
- 불러보았다
- 極彩色
- 伊東歌詞太郎
- 레오루
- Nice to meet you.
- 보컬로이드
- 40mP
- SymaG
- 시마지이
- 일기
- 요루시카
- 감상
- No title
- GUMI
- 극채색
- 하야시케이/KEI
- 하츠네 미쿠
- Nameless
- 월피스카터
- 가사 번역
- れをる
- 요네즈켄시
- りぶ
- 니코동
Archives
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
ONE OK ROCK - Always coming back 가사 본문
반응형
2016.3.11 ONE OK ROCK 디지털 싱글 Always coming back
I’m always coming back to you
Some night we fight with scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just a simple thing that people they go through
But another night the glimpse I see the real one that’s you
And I know that nothing will stop me from standing I can
I’m always coming back to you
You’ve gotten me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me to the end
I’m always coming back
Oh wow time goes by yeah
Oh wow time goes by
背を向ければ向けるほどに愛しく
세오 무케레바 무케루호도 이토시쿠
돌아설수록 사랑스럽게 느껴지고
向き合えば合うほど離れていきそうで
무키아에바 아우호도 하나레테 이키소-데
마주할수록 멀어져만 가는 것 같은
形のない不確かなものを探す
카타치노나이 후타시카나 모노오 사가스
형체가 없는 불확실한 무언가를 찾아
And I know that nothing can stop me from standing I can
I’m always coming back to you
You’ve gotten me till the end
I’m always coming back to you
You keep pulling me to the end
I’m always coming back
Oh wow time goes by yeah
Oh wow time goes by wow
明日もしも君がそこにいなくても
아스 모시모 키미가 소코니 이나쿠테모
만약 내일 네가 그곳에 없다고 해도
怖くないって言えるぐらい強くなるよ
코와쿠나잇테 이에루구라이 츠요쿠나루요
무섭지 않다고 말할 수 있을 정도로 강해질게
I gotta find a way and place to keep you here with me
Some night we fight with scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just a simple thing that people they go through
Oh wow time goes by yeah
Oh wow time goes by (time goes by)
Time, time goes by (let it go)
Time, time goes by
Some night we fight with scream
We don’t know what to do
But I guess it’s just a normal thing that people they go through
일본 도코모사의 「감정의 모든것/동료」편 CM송인 ONE OK ROCK의 신곡입니다.
Cry out과 Wherever you are도 CM송으로 쓰인적이 있었다네요.
공식적으로 나온 가사가 없는 듯 해서 영어 부분을 아무데서나 적당히 퍼왔습니다.
좀 엉터리 같긴 하지만 뜻은 통하니까 상관없을거라 생각합니다.
영어도 번역을 할 수는 있지만 불확실한 가사인데다, 부끄러운 실력이므로 생략하도록 할게요.
사실 영어를 스킵하면 번역해야 할 분량이 상당히 적다는게 가장 큰 이유였습니다..
반응형
Comments