일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 극채색
- こゑだ
- 보컬로이드
- 시마지이
- 요루시카
- 伊東歌詞太郎
- No title
- 하츠네 미쿠
- 불러보았다
- Nice to meet you.
- りぶ
- 가사 번역
- 레오루
- 요네즈 켄시
- Nameless
- 40mP
- 코에다
- 요네즈켄시
- れをる
- GUMI
- 월피스카터
- 極彩色
- 감상
- 일기
- SymaG
- BUMP OF CHICKEN
- 하야시케이/KEI
- Supercell
- 니코동
- 이토 카시타로
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
[이토 카시타로] GALLOWS BELL [불러보았다](가사 번역, 영상 외부링크) 본문
▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm27729815
▼ 본문 코멘트
안녕하세요 이토카시타로입니다!
정말 좋아하는 BUZZG님의 곡 GALLOWS BELL(sm1160448)을 불렀습니다!
■Mix、인코드:타루토P (mylist/33425615 @barreltaltor)
■내가 지금까지 부른 곡들→(mylist/30406043、@kashitaro_ito、co1523399)
▼ 가사 번역 (번역 : Fizz)
光ひとつも届かない
히카리 히토츠모 토도카나이
빛 한줄기 닿지않는
冷たくなったこの部屋で
츠메타쿠 낫타 코노헤야데
차갑게 식은 이 방에서
最期になった揺り籠を
사이고니 낫타 유리카고오
마지막이 된 요람을
揺らしましょう
유라시마쇼-
흔듭시다
彼女は彼に笑顔と
카노죠와 카레니 에가오토
그녀는 그 사람에게 웃으며
無償の愛を捧げました
무쇼-노 아이오 사사게마시타
대가없는 사랑을 바쳤습니다
サヨウナラのそのときも
사요우나라노 소노토키모
마지막 그 순간에도
こう言いました
코- 이이마시타
이렇게 말했습니다
『泣かないで 私はきっと
『나카나이데 와타시와 킷토
『울지마 나는 분명
あなたにこうされたいと望んだの
아나타니 코-사레타이토 노존다노
네가 이렇게 해주길 바란거야
悔やまないで すぐに会えるから
쿠야마나이데 스구니 아에루카라
후회하지마 금방 만날 수 있으니까
ねぇ もう
네- 모-
있잖아 이젠
大丈夫 あなたはきっと
다이죠-부 아나타와 킷토
괜찮아 너는 분명
狂ってなんかないと思うの
쿠룻테난카나이토 오모우노
잘못되지 않았는걸
少しだけ Unreal
스코시다케 Unreal
조금은 Unreal
ただそれだけ』
타다 소레다케』
그저 그뿐인걸』
彼は彼女の命を
카레와 카노죠노 이노치오
그사람은 그녀의 목숨을
自分の手で終わらせました
지분노 테데 오와라세마시타
자신의 손으로 끝냈습니다
二人にとって何よりも
후타리니 톳테 나니요리모
두 사람에게 무엇보다도
大事な日でした
다이지나 히데시타
소중한 날이었습니다
鉄格子に囲まれ
테츠고-시니 카코마레
철장에 둘러싸여
死んでる目で息をして
신데루메데 이키오시테
죽은 눈으로 살아가며
何千回許されたあとも
난젠카이 유류사레타 아토모
몇천번 용서받은 뒤에도
こう言いました
코- 이이마시타
이렇게 말했습니다
『この手は血でふやけて
『코노 테와 치데 후야케테
『이 손은 피에 절어
元にはもう戻らないけれど
모토니와 모- 모도라나이케레도
전으론 이제 돌아갈 수 없지만
悔やまないよ すぐに会えるから
쿠야마나이요 스구니 아에루카라
후회하진 않아 바로 만날 수 있으니까
ねぇ でも
네- 데모
있잖아 그래도
思い出して 泣くよりずっと
오모이다시테 나쿠요리 즛토
떠올라 우는 것 보다
思い出せないことに怯える
오모이 다세나이코토니 오비에루
떠오르지않는게 무서워서
迷いはない 後悔もない
마요이와 나이 코-카이모 나이
망설임은 없어 후회도 없어
少しだけ 怖いけど…』
스코시다케 코와이케도』
조금은 무섭지만...』
彼は今 最期の瞬間(とき)
카레와 이마 사이고노 토키
그는 지금 마지막 순간
震える心身と引き換えに
후루에루 신신토 히키카에니
떨리는 몸과 마음을 맞바꿔
思い出します 彼女の言葉を
오모이다시마스 카나죠노 코토바오
떠올립니다 그녀의 말을
今 今
이마 이마
지금 이 순간
『泣かないで 私はきっと
『나카나이데 와타시와 킷토
『울지마 나는 분명
あなたにこうされたいと望んだの
아나타니 코- 사레타이토 노존다노
네가 이렇게 해주길 바란거야
悔やまないで すぐに会えるから
쿠야마나이데 스구니 아에루카라
후회하지마 금방 만날 수 있으니까
ねぇ もう
네- 모-
있잖아 이젠
大丈夫 あなたはきっと
다이죠-부 아나타와 킷토
괜찮아 너는
狂ってなんかないと思うの』
쿠룻테난카나이토 오모우노』
잘못되지 않았는걸』
祝福の鐘が鳴り
슈쿠후쿠노 카네가 나리
축복의 종이 울리고
足元が軽くなり 今 会いに行く
아시모토가 카루쿠나리 이마 아이니 유큐
발끝이 가볍게 되어 지금 만나러 가
今 会いに行く
이마 아이니 이쿠
지금 만나러 갑니다
▶