일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- れをる
- Nameless
- 하츠네 미쿠
- SymaG
- 감상
- 伊東歌詞太郎
- 니코동
- 레오루
- 불러보았다
- GUMI
- こゑだ
- No title
- BUMP OF CHICKEN
- Nice to meet you.
- 월피스카터
- 요네즈켄시
- 가사 번역
- 시마지이
- 요네즈 켄시
- 코에다
- りぶ
- 40mP
- Supercell
- 보컬로이드
- 하야시케이/KEI
- 일기
- 이토 카시타로
- 극채색
- 요루시카
- 極彩色
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
헤드폰 어딕션 - KEI (가사 번역) 본문
사진 출처 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=40707165
Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=7kHgn-LmcfU&list=PLs-g_xO2WJAliTYSQ6F1DvCb5XbJfmGI2&index=46
▼ 가사 번역 (번역 : Fizz)
ヘッドフォン・アディクション
헤드폰 어딕션
「彼の気持ちを答えなさい」
「이 사람의 감정을 답하시오」
無機質な紙っぺらでそんな問いかけをするくせに
감정 없는 종이쪼가리로 그런 걸 물어보는 주제에
僕の気持ちは知らない
내 기분은 몰라
時間が解決するよなんてしたり顔の大人の声
시간이 해결해줄거야 다 아는 양 말하는 어른의 목소리
いずれ、そのうち、いつの日にか
곧, 머지않아, 언젠가
そんなの解るわけない
그런 거 알리가 없잖아
歴史に記されていない数式じゃとけるはずない
역사책엔 실려 있지 않은 수식으로는 풀릴 리 없는
黒板には描き切れないものが沢山あるでしょ
칠판에는 미처 그리지 못하는 게 잔뜩 있잖아
まるで筋書きのないストーリー
각본이란 없는 스토리
まるで終りの見えない迷路
끝이란 보이지 않는 미로
迷いながらもずっと探していく僕たちの日々は続く
헤매면서도 계속 찾아가는 우리들의 나날은 계속되
横槍に耳塞いで代わりに音楽を流し込んで
참견질엔 귀를 막고 대신 음악을 흘려보내고
それだけを頼りにして選んでいく僕たちの日々は続く
그것만에 기대 선택해가는 우리들의 나날은 계속되
嘲って笑われたってさ構わない
조롱하고 비웃더라도 상관없어
今に見てろ
두고보라고
世界地図に載ってない作文用紙じゃ足りない
세계지도에는 없는 원고지로는 부족한
教室に収まりきらないものが沢山あるでしょ
교실에만 있을 수 없는 게 잔뜩 있잖아
まるで筋書きのないストーリー
각본이란 없는 스토리
まるで終りの見えない迷路
끝이란 보이지 않는 미로
迷いながらもずっと探していく僕たちの日々は続く
헤매면서도 계속 찾아가는 우리들의 나날은 계속되
出会ってはすれ違っていつしか離れ離れになって
만나고 엇갈리고 언젠가는 뿔뿔이 흩어져서
それでもさよならなんてありえない
그래도 작별인사란 없어
僕たちの日々よ続け!
우리들의 나날이여 계속되라!
筋書きのないストーリー
각본 없는 스토리
終りの見えない迷路
끝이 보이지 않는 미로
横槍に耳塞いで代わりに音楽を流し込んで
참견질엔 귀를 막고 대신 음악을 흘려보내고
それだけを頼りにして選んでいく僕たちの日々は続く
그것만에 기대 선택해가는 우리들의 나날은 계속되
嘲って笑われたってさ構わない
조롱하고 비웃더라도 상관없어
今に見てろ
두고보라고
思い出したよ 変わらないものを
생각났어 변하지 않는 걸
思い通りにならなくてよかった
생각한대로만 되지 않아서 다행이야
▶
MIKU PACK 01 / TOY 수록, 스쿨 데이즈를 테마로 한 곡입니다.