창작과 번역의 코티지

나만의 록스타 불러보았다 僕だけのロックスター - 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크) 본문

번역/노래

나만의 록스타 불러보았다 僕だけのロックスター - 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (가사 번역, 영상 외부링크)

쿠프카 2016. 1. 23. 19:32
반응형



▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm28019767



▼ 본문 코멘트

다시금 새해 복 많이 받으세요!! 조금 늦어져 버렸지만요...!

2015년 처음부터 마지막의 마지막까지 계속 노래불렀던 이 노래를 불러보았습니다!



원곡→ sm25110352


제가 생각하는 록스타는 한눈팔지 않고 음악을 사랑해 마지 않는 인간이라고 해석하고 있어요.

난 세계 최고의 록스타가 되고 싶어!!



■그림 밋군 みっ君:(mylist/38346019)/@mikkun_04


■동영상 에무메로 えむめろ(mylist/26100453)@emumnelo


■MIX 타루토P たるとP (mylist/33425615 @barreltaltor co1724450)


■노래 이토 카시타로 伊東歌詞太郎 (mylist/30406043 @kashitaro_ito、co1523399)




▼ 가사 번역 (번역 : 비범인)



子供の頃憧れてた テレビの中のシンガー 

코도모노코로아코가레테타 테레비노나카노싱가-

어릴 적 동경했던 텔레비전 속 싱어


夢を語れば 笑われ 偉い人はNO!脳足りん 

유메오카타레바 와라와레 에라이히토와NO!노우타링

꿈을 이야기하면 웃어대고 훌륭하신 분들은 NO! 멍청이라고 해


言葉超え 気持ちを超え 君の街に飛ばすんだ 

코토바코에 키모치오코에 키미노마치니토바슨다

말을 넘어서 감정을 넘어서 네가 있는 마을로 날릴 거야


誰も見とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン

다레모미토레챠쿠레나이제 시바라쿠와마다NO!NO!다-링

아무도 좋아해 주질 않으니깐 당분간은 일러 NO!NO! 달링


大きな背中も やさしい言葉も 

오오키나세나카모 야사시이코토바모

커다란 등도 상냥한 말도


遠くのむかしに忘れたけれど 

토오쿠노무카시니와스레타케레도

아주 오래전에 잊어버렸지만


僕には叶えたい 夢があるのさ

보쿠니와카나에타이 유메가아루노사

내게는 이루고 싶은 꿈이 있는 걸



ロックスターになれば 憧れのステージに立てる 

롯쿠스타-니나레바 아코가레노스테-지니타테루

록스타가 되면 오르고 싶었던 스테이지에 설 수 있어


ロックスターになれば あの子も笑顔見せてくれる 

롯쿠스타-니나레바 아노코모에가오미세테쿠레루

록스타가 되면 그 애도 웃음을 보여줘


ロックスターになれば パパとママも笑ってくれる 

롯쿠스타-니나레바 파파토마마모와랏테쿠레루

록스타가 되면 아빠랑 엄마도 웃어줘


ロックスターになれば 誰かのために生きていける 

롯쿠스타-니나레바 다레카노타메니이키테이케루

록스타가 되면 누군가를 위해 살아갈 수 있어


前を向け

마에오무케

앞을 바라봐



甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ 

아마이노와니가테다카라 쿠치니이레타쿠나인다

단 거는 별로라서 입에 대고 싶지 않아


世界を変える恋があるって 僕には笑い話さ 

세카이오카에루코이가아룻테 보쿠니와와라이바나시사

세계를 바꿀 수 있는 사랑이 있다는데 내게는 개그일 뿐이야


音の渦 飲み込まれて 心のまま叫んだ 

오토노우즈 노미코마레테 코코로노마마사케은

소리의 소용돌이에 빠져들면서 마음껏 소리쳐


始まりを告げる 言葉 もう踏み出せば止まらない

하지마리오츠게루 코토바 모우후미다세바토마라나이

시작을 전하는 말 이제 내딛고 나서는 멈출 수 없어


大切なものは いくつもありゃしない 

다이지나모노와 이쿠츠모아랴시나이

가장 소중한 건 몇 개나 있진 않아


よく見りゃ何にも 必要ないけど 

요쿠미랴나은니모 히츠요-나이케도

잘 보면 아무짝에도 필요 없지만


僕には叶えたい 夢があるのさ

보쿠니와카나에타이 유메가아루노사

내게는 이루고 싶은 꿈이 있는 걸



ロックスターになれば あいつも僕の歌聞くんだろう 

롯쿠스타-니나레바 아이츠모보쿠노우타키쿤다로-

록스타가 되면 걔도 내 노래를 듣겠지


ロックスターになれば ホントの笑顔になれるかな 

롯쿠스타-니나레바 혼토노에가오니나레루카나

록스타가 되면 진심으로 웃을 수 있으려나


ロックスターになれば 昔の僕に胸を張れる 

롯쿠스타-니나레바 무카시노보쿠니무네오하레루

록스타가 되면 예전의 나에게 가슴을 펼 수 있어 


ロックスターになれば 涙の数だけ強くなる

롯쿠스타-니나레바 나미다노카즈다케츠요쿠나루

록스타가 되면 눈물을 흘린 만큼 강해져


ロックスターになれば 間違いなく世界は変わる 

롯쿠스타-니나레바 마치가이나쿠세카이와카와루

록스타가 되면 틀림없이 세계는 변해


ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる 

롯쿠스타-니나레바 사비시이요루모와스레라레루

록스타가 되면 쓸쓸한 밤도 잊을 수 있어


ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる 

롯쿠스타-니나레바 쿠야시사가시아와세니카와루

록스타가 되면 분했던 게 행복으로 변해


ロックスターになれば 世界一幸せになれる

롯쿠스타-니나레바 세카이이치시아와세니나레루

록스타가 되면 세상에서 제일 행복한 사람이 돼


ロックスターになれば

롯쿠스타-니나레바

록스타가 되면



▶ 감상

  - 록스타가 되면 만사형통! 화이팅.



반응형
Comments