일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 40mP
- 가사 번역
- 일기
- 레오루
- 하야시케이/KEI
- こゑだ
- GUMI
- BUMP OF CHICKEN
- 감상
- SymaG
- 하츠네 미쿠
- れをる
- 요네즈 켄시
- 불러보았다
- Nice to meet you.
- 월피스카터
- 니코동
- 요네즈켄시
- 극채색
- りぶ
- 시마지이
- No title
- 보컬로이드
- 코에다
- Supercell
- 伊東歌詞太郎
- 이토 카시타로
- 요루시카
- 極彩色
- Nameless
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
연애재판 [恋愛裁判] 불러보았다 - 이토카시타로 [伊東歌詞太郎](가사 번역) 본문
영상 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26631466
이토카시타로입니다!
이번에는 40mP=이나메토오루님이 작곡한 연애재판을 불러보았습니다!
여러분은 유죄인가요? 저는 전부터 계속 무죄였습니다.
작사 작곡, MIX : 40mP
코러스 : イナメトオル(이나메토오루) a.k.a 40mP
恋愛裁判
연애재판
Oh! No! No! No!
Oh! No! No! No!
ちょっと魔がさしたんだ
잠깐 마가 씐 거야
そう、僕は君だけが全てさ
그래, 나는 너뿐이 전부야
ねえ、情状酌量をください
제발, 정상참작해주세요
僕独りじゃ生きてけない
나 혼자서는 못 살아
Oh! Jesus!
Oh! Jesus!
そんな眼で見ないで
그런 눈으로 보지 말아줘
もう、金輪際 心入れ替えるよ
이제는, 진짜로 마음 고쳐먹을테니까
ねえ、だから執行猶予で
저기, 그러니까 집행유예로
一度だけ見逃して
한번만 봐줘
計画的な犯行のこのアリバイ工作も
계획적인 범행도 알라바이 공작도
君だけは騙せない
너만큼은 속일 수 없어
小手先の手品じゃ No! No! No!
어설픈 수작으로는 No! No! No!
まさに恋愛裁判
그야말로 연애재판
君は僕にどれくらいの罪を問う?
너는 나한테 얼마나의 죄를 묻는거야?
最終弁論 涙の後に君から告げられた
최종변론, 눈물지은 다음에 네가 내린 판결은
僕は「有罪ギルティ」
나는 「유죄」
Oh! No! No! No!
Oh! No! No! No!
最悪の事態だ
최악의 사태야
そう、君にフラれるくらいなら
그래, 너한테 차일 바에면
ねえ、いっそ君の手で僕を
제발, 차라리 네 손으로 나를
暗闇に突き落としてよ
컴컴한 어둠 속에 떨어뜨려줘
Oh! Jesus!
Oh! Jesus!
論より証拠だ
말보다는 증거야
もう、僕は取り繕わないよ
이제, 나는 얼버무리지 못해
ねえ、 ずっと君の監獄に
있잖아, 계속 너의 감옥에
閉じ込めてもいいから
가둬버려도 좋으니까
性格的な問題と一度だけの過ちで
성격적인 문제와 단 한 번의 잘못으로
君はもう戻らない
너는 이제 돌아오지 않아
口先の弁護じゃもう許されない
말뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해
どこが完全犯罪?
어디가 완전범죄야?
君も僕も同じだけの悲しみを
너도 나도 같은 슬픔을 안고
愛した人 愛された人
사랑한 사람 사랑받은 사람
互いを裁き合う宿命さだめだから
서로를 재판하는 숙명이니까
有罪判決
유죄판결
君は僕にどれくらいの罪を問う?
너는 나에게 얼마나의 죄를 묻는거야?
終身刑で償う覚悟
종신형으로 속죄할 각오로
死ぬまで君だけを守るよ
죽을 때까지 너만을 지킬께
恋愛裁判
연애재판
君が僕に教えてくれた真実
네가 나에게 가르쳐준 진실
偽りの涙の後で
거짓 눈물 다음에
密かに微笑んだ
조용히 미소지었어
小悪魔
소악마
そう、君も「有罪ギルティ」
그래, 너도 유죄야
죄질이 매우 극악하여, 사형에 처한다!