창작과 번역의 코티지

Neverland - KEI feat.VY1 (가사 번역, 영상 외부링크) 본문

번역/노래

Neverland - KEI feat.VY1 (가사 번역, 영상 외부링크)

알 수 없는 사용자 2015. 8. 16. 14:19
반응형

니코니코동화 링크 http://www.nicovideo.jp/watch/sm14472225

「감동만큼은 잊지않아

■music / KEI
마이리스트→ mylist/5113852
홈페이지→ http://homingecho.com/
※off vocal 음원도 홈페이지에 있습니다.
twitterID→ homing_echo

이번엔 특히 가사에 힘써봤습니다.그 어디 쯤에서 뭔가 느껴 주신다면 기쁘겠습니다.(작성자 코멘트에서)


NLC 라이브 영상


Neverland

작사:KEI 
작곡:KEI 
편곡:KEI 
노래:VY1

번역 :CCFZ


マンガで見たような 都合のいい奇跡も

만화에서 본거 같은 타이밍 좋은 기적도


ちょっと信じこんでた ちょっと期待してたのさ

조금은 믿고 있었어  조금은 기대하고있었지


僕がヒーローになって 敵を蹴散らして

내가 히어로가 되어 적을 물리치고서


誰からも愛されるような

모두에게 사랑받는 거 말야



だけど優勝なんてありえない

하지만 우승한다는 건 있을 리 없어


勲章など貰えやしない

훈장 같은 것도 받을 수 없어


全力だけど届かない

온힘 다해도 닿지않아


けど 諦め方も知らないんだ

하지만 포기할 줄도 모르는거야


そんなバカでいたい

그런 바보로 있고 싶어


本当は分かってた 大人になること

사실은 알고 있었어 어른이 된다는 걸


ずっと目を逸らしてた こんなはずじゃなかった

계속 눈을 돌리고 있었어 이럴리 없었는데


まるでヒーロー気分で 誰か蹴落として

마치 히어로가 된 것 처럼 누군가를 밀어내고


誰かに蹴落とされて

누군가에게 밀어내지고



だけど感動だけは忘れない

그래도 감동만큼은 잊지않아


想像だけは描きたい

상상만큼은 그리고싶어


競争だけじゃ掴めないもの

경쟁만으로 손에 넣을 수 없는 걸


持ちきれないほど集めたいんだ

다 가질 수 없을 만큼 모으고 싶어


付き合ってくれるかな

함께 해주려나



ネバーランドなんてあるはずも無いけど

네버랜드 같은 건 있을리도 없지만


ピーターパンみたく飛べたらなぁ

피터팬처럼 날 수 있다면



優勝なんてしてたら

우승 같은 걸 해버린다


勲章とか貰えてたら

훈장 같은 걸 받아버린다


簡単に届いてたら

손쉽게 닿아버린다


すぐ退屈に思えちゃうよ

금방 재미없어질거야



感動だけは伝えたい

감동만큼은 전하고 싶어


想像だけじゃ終わらない

상상만으로 끝나지 않는


競争だけじゃ掴めないもの

경쟁만으론 손에 넣을 수 없는 걸


持ちきれないほど差し出したいんだ

다 가질 수 없을 만큼 내주고 싶어


受け取ってくれるかい?

받아주겠니?


KEI님 2011년 5월 16일 투고곡 Neverland입니다. 

옛날 기분도 낼겸.

전 개인적으로 dialogue 버전이 더 좋습니다.





반응형
Comments