일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 니코동
- SymaG
- 레오루
- 감상
- No title
- Nice to meet you.
- Nameless
- 극채색
- 월피스카터
- 가사 번역
- BUMP OF CHICKEN
- 요루시카
- れをる
- 伊東歌詞太郎
- 코에다
- 하야시케이/KEI
- 이토 카시타로
- 요네즈켄시
- 요네즈 켄시
- 불러보았다
- 40mP
- GUMI
- Supercell
- 시마지이
- 하츠네 미쿠
- 보컬로이드
- 일기
- こゑだ
- 極彩色
- りぶ
- Today
- Total
창작과 번역의 코티지
CANDY☆POP☆SWEET☆HEART - 新谷良子 신타니 료코 [가사 번역, 영상 외부링크] 본문
新谷良子
CANDY☆POP☆SWEET☆HEART
作詞:R・O・N
作曲:R・O・N
空白だらけのサンデーモーニング
쿠-하쿠다라케노산데-모-닌구
공백투성이 일요일 아침
君は何をしているの?
키미와나니오시테이루노
너는 뭘 하고 있니?
想いシースルーキミからのコーリング
오모이시-스루-키미카라노코-린구
마음을 엿보는 네게서의 연락
デートの予感
데-토노요칸
데이트의 예감
甘えたい時一緒にいてくれるの
아마에타이토키잇쇼니이테쿠레루노
어리광부리고 싶을 때 같이 있어주니
ポーカーフェイス表情感情キモチはリーディングできないけど
포-카-훼이스효-죠-칸죠-키모치와리-딘구데키나이케도
포커페이스 표정 감정 네 기분을 읽을 수 없지만
逢いたいって無邪気に笑ったキミがそばにいるの
아이타잇테무쟈키니와랏타키미가소바니이루노
만나고 싶다고 순진하게 웃는 네가 옆에 있어주니
不思議なキセキ
후시기나키세키
이상한 기적이야
勘違いしちゃっていいですか?
칸치가이시챳테이이데스카
착각해도 되나요?
キミを好きになってもいいんですか?
키미오스키니낫테모이인데스카
너를 좋아해도 되나요?
ちょこっとつかんだ袖口から手
쵸콧토츠칸다소데구치카라테
살며시 붙잡은 소맷자락에 손을
離さないでいたいずっと
하나사나이데이타이즛토
떼어놓지 않고 있고 싶어 쭉
そっと手を伸ばせば 届きそうなyour face
솟토테오노바세바토도키소-나 your face
살짝 손을 뻗으면 닿을 것 같은 너의 얼굴
キスまでの カウントダウンはもう
키스마데노 카운트다운와모우
키스까지의 카운트다운은 벌써
始まっちゃってるのかな?
하지맛챳테루노카나
시작되어 버린 걸까?
いっそあたしからね 伝えちゃおうmy heart
잇소아타시카라네츠타에챠오- my heart
있지, 차라리 내가 먼저 전해버릴까 나의 마음을
ためらわない タイミングでね
타메라레나이 타이민구데네
망설이지 않을 타이밍에 말이야
いたずらな キミのために
이타즈라나 키미노타메니
짓궃은 너를 위해
なれるから きっとあたしは
나레루카라킷토아타시와
될 수 있으니까 분명 나는
キャンディーポップスィートハート
캰디-폿프스이-토하-토
캔디 팝 스위트 하트
夢から覚めたようなマンデーモーニング
유메카라사메타요-나만데-모-닌구
꿈에서 깬 것 같은 월요일 아침
覚えているけど
오보에테이루케도
기억하고 있지만
嘘のようだったサプライズフォーミー
우소노요-닷타사프라이즈포-미-
거짓말 같은 나를 위한 서프라이즈
信じられないよ
신지라레나이요
믿기지 않아
伝えたいことも隠さないでいいよね?
츠타에타이코토모카쿠사나이데이이요네
전하고 싶은 말도 숨기지 않아도 되는 거니?
ダンダン感情カンタンにアンダースタンドできるようになって
단단효-죠-칸탄니안다-스탄도데키루요-니낫테
점점 감정을 간단하게 이해할 수 있게 되어서
ネクストタイム 逢いに来てくれたなら絶対に言うよ
네쿠스토타이무 아이니키테쿠레타나라젯타이니이우요
다음에 만나러 와 준다면 반드시 말할 거야
あたしからだって
아타시카라닷테
내가 먼저라고 해도
勘違いしてていいんだよね?
칸치가이시챳테이인다요네
착각해도 되는 거 맞지?
キミを好きでいてもいいんだよね?
너를 좋아해도 되는 거 맞지?
握りしめた手ぎゅっといつまでも
맞잡은 손을 꽉 언제까지라도
離さないでいたいずっと
떼어놓지 않고 있고 싶어 쭉
そっと手を伸ばせば 届きそうなyour face
솟토테오노바세바토도키소-나 your face
살짝 손을 뻗으면 닿을 것 같은 너의 얼굴
キスまでの カウントダウンはもう
키스마데노 카운트다운와모-
키스까지의 카운트다운은 벌써
始まっちゃってるのかな?
하지맛챳테루노카나
시작되어 버린 걸까?
残ったぬくもり忘れないうちに
노콧타누쿠모리와스레나이우치니
남겨진 온기를 잊어버리기 전에
逢えるから 笑顔でいるよ
아에루카라 에가오데이루요
만날 테니까 웃는 얼굴로 있을게
いたずらな キミのために
이타즈라나 키미노타메니
짓궃은 너를 위해
なれるよね きっとあたしは
나레루요네 킷토아타시와
될 수 있겠지 분명 나는
キャンディーポップスィートハート
캰디-폿프스이-토하-토
캔디 팝 스위트 하트
このまま一緒にオレンジに染まって
코노마마잇쇼니오렌지니소맛테
이대로 함께 오렌지 색으로 물들어서
夢が夢じゃなくなる瞬間を…
유메가유메쟈나쿠나루슌칸오…
꿈이 꿈이 아니게 되는 순간을…
そっと手を伸ばして 触れてみたなyour face
솟토테오노바시테 후레테미타 your face
살짝 손을 뻗어서 만져보았던 너의 얼굴
キスまでの カウントダウンはもう
키스마데노 카운토다운와모-
키스까지의 카운트다운은 벌써
始まっちゃっているから
하지맛챳테이루카라
시작되어버렸으니까
どうかあたしだけに 見せてねonly smile
도-카아타시다케니 미세테네 only smile
부디 나만을 위해 보여줘 단 하나의 웃음을
いつまでも ずっとそばに
이츠마데모 즛토소바니
언제까지라도 줄곧 옆에
いたずらな キミのために
이타즈라나키미노타메니
짓궃은 너를 위해
いたいから きっとあたしは
이타이카라킷토아타시와
곁에 있고 싶으니까 분명 나는
キャンディーポップスィートハート
캰디-폿프스이-토하-토
캔디 팝 스위트 하트
신타니 료코의 예의 "밤비 팝"을 그녀의 라디오에서 접한 지 벌써 수년 전...
벌써 저도 군대를 다녀오고 그 때 들었던 라디오가 먼 옛날 이야기처럼 생각나네요.
올해 2015년 4월 11일 등 세 차례로.
はっぴぃ・はっぴぃ・すまいる’15의
「chu→lip☆STAR」라는 네임으로 라이브를 했다고 합니다. 저 튤립인지 츄-립인지 프레이즈가 아직도 팬들에게 먹히고 있다고 생각하니. 팬은 아니고 한 때 절망방송의 인기몰이를 타고 곧잘 들었던 성우의 건재함이 눈부시게 느껴지네요.
괜히 저도 하루하루 열심히 살고 싶어지고는 합니다.
만약 신타니 료코의 노래를 더욱 소개하게 된다면 최근에 활동한 노래를 전해드릴 수 있도록 하겠습니다.