창작과 번역의 코티지

너도 나쁜 사람이라서 다행이야 きみも悪い人でよかった - 피노키오P ピノキオピー (가사 번역, 영상 외부링크) 본문

번역/노래

너도 나쁜 사람이라서 다행이야 きみも悪い人でよかった - 피노키오P ピノキオピー (가사 번역, 영상 외부링크)

쿠프카 2016. 9. 12. 08:43
반응형



▶ 니코동 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm29520630



▼ 본문 코멘트



처음 뵙는 분은 안녕하세요 피노키오P라고 합니다

진짜 나쁜 사람은 무서워!


작사・작곡・그림 / 피노키오P ピノキオピー (Twitter@pinocchiop) mylist/11284855


영상 / Yuma Saito (Twitter@yumasaito) mylist/25488373


■작사+offvocal(±0,+2,-2,-4 2mix키 씩 차이 있음) → http://piapro.jp/t/poh4

■영상 그림→ http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58660286

■파생지원→ mylist/12185579

■HP→http://pinocchiop.jimdo.com


올해 안으로 피노키오P 메이저 앨범 발매예정.



▼ 가사 번역 (번역 : 비범인)



真夜中 街灯を見つめながら 

한밤 중 가로등을 바라보며

楽しかった会話を 思い出してる 

즐거웠던 대화를 떠올리고 있어

心を開くことは とても怖いはずなのに 

마음을 여는 것은 분명히 엄청 무서운 일이었는데

きみの前では無邪気に笑えた

네 앞에선 자연스레 웃을 수 있었어


くだらない感傷を抱えたまま 

쓸데없는 감상을 품은채

煤けた路地裏を歩きつづけた 

더러운 뒷골목을 걸어다녔어

冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに 

차가운 비를 맞으며 따스한 곳을 피해 다녔는데도

きみの手のひらは温かかった

네 손바닥은 따뜻했어


周りには滑稽に見える 青臭い幸せ 

주위에게는 우스꽝스러워 보이는 풋내나는 행복을

瓦礫の中で 強く抱きしめた 

잡동사니 속에서 강하게 끌어안았어

まるで初恋のように

마치 첫사랑과 같이


夕焼けがきれいで 犬はかわいくて 

저녁놀이 아름다워서 개가 귀여워서

野暮なニュースに 一緒にむかついて 

한심한 뉴스에 함께 짜증내고

ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて 

3류 영화를 보며 웃고 버라이어티 보며 울며

はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた 

떠들어대는 조금 외로운 두사람이 있었어

きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった

너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야



小さな心臓の鼓動が二つ 

작은 심장박동이 둘

あてどない革命を夢見ていた 

가망없는 혁명을 꿈꾸고 있었어

同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした 

같은 대화를 거듭하고 같은 시간을 보냈어

違う生き物同士の淡い夢

다른 생물끼리 꾼 아련한 꿈


暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ 

어둠 속에서 호흡을 하는 사소한 행복을

ぬかるみで転んでも 追いかけてく 

진흙에서 구르더라도 좇아가

少年と少女のように

소년과 소녀와 같이


花火がきれいで 夕飯はおいしくて 

불꽃놀이가 아름다워서 저녁이 맛있어서

駄作のストーリー 一緒に紐解いて 

뻔한 스토리를 같이 풀어내면서

罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて 

벌게임으로 웃고 이상한 노래에 울고

くすぐりあう 少し寂しい二人がいた 

서로 간지럽히는 조금 외로운 두사람이 있었어

きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった 

너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야

悪い人でよかった

나쁜 사람이라서 다행이야



真面目な顔をしたって 

진지한 얼굴을 한들

なんか嘘くさくなってさ 

왠지 거짓말쟁이처럼 보이니 말야

いい人になんかなれず 

좋은 사람 따윈 되지 못하고

ただ抱きしめた 

그저 끌어안았어

まるで初恋のように

마치 첫사랑과 같이



夕焼けがきれいで 犬はかわいくて 

석양이 아름다워서 개가 귀여워서

野暮なニュースに 一緒にムカついて 

한심한 뉴스에 함께 짜증내고

ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて 

3류 영화를 보며 웃고 버라이어티 보며 울며

はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた

떠들어대는 조금 외로운 두사람이 있었어


時間は有限で 永遠みたいな嘘で 

시간은 유한해서 영원할 것만 같은 거짓말이라서

儚い人生の一瞬に きみがいて 

덧없는 인생의 찰나에 네가 있어서

つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って 

지루한 세계를 "지루하네"라며 웃으며

肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた 

서로 어깨를 기대는 조금 외로운 두사람이 있었어

きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった 

너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야  

明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった

내일도 역시 살아가고 싶어 너를 좋아해서 다행이야




감상

  - 마치 첫사랑과 같이. 여전히 세상을 조금 아름답게 바라보려 노력하는 한 사람의 노래.

  - 이미 훌쩍 어른이 되어버려선 각자가 쌓아올린 인생의 에피소드로는 도저히 "뻔한" 이야기조차 되지 못하는 사람이 많아요. 저도 그렇고요.

  - 그러니까 아직 없는 너를 찾아야 해요. 지루한 세상에서 함께 어깨를 맞댈 누군가를. 무엇인가를.

  - 그러기 위해서는 기다리지 말고 찾을 수 있는 사람이 될 수 있기를. 스스로 찾아 헤맬 수 없는 사람이더라도 적어도 우연히 마주한 이를 맞이할 자연스런 미소를 갖도록.


반응형
Comments