일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- Supercell
- Nameless
- 감상
- 요네즈켄시
- Nice to meet you.
- 일기
- 이토 카시타로
- 불러보았다
- SymaG
- 니코동
- 40mP
- 레오루
- 요네즈 켄시
- こゑだ
- 보컬로이드
- GUMI
- 하츠네 미쿠
- れをる
- 가사 번역
- 요루시카
- 코에다
- りぶ
- 시마지이
- 伊東歌詞太郎
- 極彩色
- No title
- 극채색
- 월피스카터
- 하야시케이/KEI
- BUMP OF CHICKEN
- Today
- Total
목록전체 글 (157)
창작과 번역의 코티지
번역 : 오전1시 코에다 こゑだ 1st mini album 「Nice to meet you.」 3. w.t.s 작사 및 작곡 : 코에다 こゑだ 君に言い出せない事ばかりで키미니 이이다세나이 코토바카리데네게 꺼낼 수 없는 말 뿐이어서 頭の中はいつだってパンクしそうだ아타마노 나카와 이츠닷테 팡크시소-다머릿속은 항상 터질 것만 같아 私の言葉なんて影が掠めてって와타시노 코토바난테 카게가 카스메텟테내 말 따위는 그늘이 져 있어서 그런지 届かなくて토도카 나쿠테닿지 않아서 好きなのって想いはいつだってココに스키나놋테 오모이와 이츠닷테 코코니좋아해 라는 마음은 언제나 여기에 準備してるだけで言葉にできなくて쥼비시테루다케데 코토바니 데키나쿠테준비만 하고 있을 뿐 말로는 할 수 없어서 いつの間にか時間だけが過ぎていって이츠노마니카 지칸다케..
영상 링크 : https://youtu.be/t8GRYYx_fmU 공식 유튜브 MV입니다. 기존 번역한 게시물이 있긴 하지만 앨범 전체 번역에 빠지면 검색이 용이하지 않을 것 같아 중복되지만 재차 글을 올립니다. 기존 게시물과 달리 독음을 써놨습니다. 번역 : 비범인 (k_wolf05@naver.com) 코에다 こゑだ 1st mini album 「Nice to meet you.」 2. DanSin' 作詞・作曲:こゑだ작사, 작곡 : 코에다 今日の朝起きたら全部쿄-노아사코키타라젠부오늘 아침 일어나니 모든 것이無かったみたい カラッポの世界だ나캇타미타이 카랏포노세카이다없었던 것만 같은 텅 빈 세계야太陽 灼熱 熱すぎるんだ타이료- 사쿠레츠 아츠스기룬다태양 작렬 너무 뜨거워触れないの Oh oh oh oh사와레나이노 Oh..
번역 : 오전1시 코에다 こゑだ 1st mini album 「Nice to meet you.」 1. 잘 자 おやすみ 작사 및 작곡 : 코에다 こゑだ 明日になったら아시타니 낫타라내일이 되면温かいスープを作ろう아타타카이 스-프오 츠크로-따뜻한 스프를 만들자今夜は安心していいよ콘야와 안신시테 이이요오늘 밤은 안심해도 괜찮아僕の隣で眠ればいい보쿠노 토나리데 네무레바 이이내 곁에서 잠들면 돼ひとりで泣くんだから히토리데 나쿤다카라왜 혼자서 울고 그래泣き虫のくせにさ나키무시노쿠세니사울보인 주제에 말야君が思うよりもずっと키미가 오모우요리모 즛토네가 생각하는 것보다 더悪い人はいないもんだよ와루이 히토와 이나이몬다요나쁜 사람은 없는 법이야だからさ もっと다카라사 못토그러니까 좀 더肩の荷物下ろして카타노니모츠오로시테어깨에 힘 빼고生きていこ..
「」 는 이름이 없다 이름이 없어서 그가 불편했던 점은 다른 누구에게 자신을 소개하기 힘들다는 것이었다. 그는 스스로 자신의 목소리가 유래없는 미성이라고 생각해 왔고 그런 멋진 목소리를 칭찬받고 싶었지만 남들 앞에만 서면 발끝이 아려왔다. 찌릿하고 전류에 닿은 듯 오른발 새끼발가락부터 왼발 새끼발가락까지 열 차례 경련이 나는 것이었다. 고통은 심하지 않지만 예고하지 않은 고통이다보니 그로서는 깜짝 놀랄 일이었다. 무심코 그는 온몸을 움츠리고 만다. 그리고 이 때 그는 상대에게 말을 걸 타이밍을 잃어버리고는 했다. 하고 싶은 말을 속으로 삭이기는 그로선 그리 어렵지 않았다. 그는 저 멀리서 온 작은 유성이었다. 지구에 와서 첫 몇 개월은 누군가와 단 한마디도 이야기를 하지 못했다. 그의 외견이 얼핏 보면 ..
니코동 코멘트 소개 안녕하세요 이토카시타로입니다! 원맨 투어하고 일단 돌아와서 도쿄에 있습니다! 곧바로 홋카이도로 갈테니 기다리고있어라- 북쪽대지! 그 사이에 레루리리님의 월광윤색걸을 불러보았습니다! 작사:れるりり (레루리리) 작곡:れるりり (레루리리) 노래:伊東歌詞太郎 (이토카시타로) MIX : たるとP (타루토P) 月光潤色ガール월광윤색걸 まんまるお月様 眺めていたら思ったんだ 동그란 달님 바라보다가 문득 떠올렸어 地球にぽっかり空いた 穴なんじゃないかって 지구 위에 뻥 뚤려있는 구멍이 아닐까하고 말이야 その向こうには 光の世界が広がって 그 너머에는 빛나는 세계가 펼쳐져있고 寝てる間に夢も希望も 吸い込まれていくんだ 자는 동안 꿈도 희망도 빨려들어가버리는 거야 神様どうしてこんな ガラクタを創ってしまったの? 하느님 어..
Vocal : 96猫 (@96__neko)Vocal : れをる (@RRReol)Mix : ギガ (@GigaMozuku)Illust : 砂糖イルノ (sugarxilno)Movie : お菊 (@__Lizel) これ買って半年もせず 新製品が出るらしい이거 산 지 반 년도 안 지났는데 신제품이 나온다나あっちの方がデザインが良いそうだ이번 게 디자인이 좋아보여あぁもうこれ飽きちゃった 塗装もちょっと剥がれてるし아아 정말 이거 질렸어 칠도 조금 벗겨졌고新しいのでも買おうか새로 나오는 거라도 사버릴까? なんだかよくわかんないけど 新機能もついているらしい뭔지 잘 모르지만 신기능도 달려 있다고 하고売り切れ続出で超人気らしいじゃん품절 속출이라면서 인기가 많나보네みんなも買ってるんだからこれで間違いないね!모두들 산다고 하니까 이거 사면 문제 없겠..
영상 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26351911 코에다의 니코동 코멘트 소개 「컬러풀한 1일의 막을 열러 "자, 달려가자" 2011년 5월, 제가 음악의 세계로 깊이 빠져드는 계기가 되었던 감회가 깊은 노래를 부르게 되었습니다. 일곱빛깔 아침 원작자 링크 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm13272434 평소와는 한층 다른 그런 코에다입니다. 2015년 6월 28일 라이브에서는 여러가지 추억이 가득한 이 곡을 어레인지 버전으로 피로합니다. 매일이 반짝반짝 빛나기를 바라며.」 이하 가사 번역입니다. 作詞:ちょうや 作曲:Wato 編曲:Wato 唄 :こゑだ 朝の光が 差し込んだら始まり 아침 햇살이 스며들면 시작이야 ミルク注いだ コーヒーがゆらゆらと..
영상 링크 : https://youtu.be/GGb3GuIcuw8 공식 채널 영상은 아닙니다.번역 : 카카오피즈퇴고(?) : 비범인 僕の言葉ではない これは僕達の言葉 가수︰TAKUYA∞작사:TAKUYA∞작곡:TAKUYA∞편곡:UVERworld、히라이데 사토루(平出悟)가사: Du Di Di Ding...I‘ve found the new way to love 僕の言葉じゃない きっとこれは僕達の言葉だ나만의 말이 아니야 분명 이건 우리 모두의 말이야世界中が左手しかなけりゃ 右手を隠すやつらにはなるな온 세상이 왼손 밖에 없더라도 오른손을 감추는 놈들은 되지마 この青の先に何も無い 気付いた日から空見上げない이 푸르름 앞에는 아무것도 없다는 걸 알고 난 뒤로는 하늘을 올려다보지 않아底なし沼に ほら 底があって바닥 없는 늪에 봐봐..
영상 링크 : https://youtu.be/5vebKoO__8A 니코동보다 유튜브 화질이 더 좋아서 이걸로 올립니다. 영상에 마침 가사가 떠서 그대로 적고 번역합니다. 실제 레오루의 가사 행간과 다를 수 있습니다. Music&Arranged:GigaLyrics:Reol 確かなことならば両の目が映してる타시카나코토나라바료-노메가우츠시테루확실한 것이라고는 두 눈으로 바라보고 있는 唯、「今」それだけ타다이마소레다케오직「지금」뿐이야 耳を逆撫でるつまらない戯言미미오사카나데루츠마라나이자레고토귀를 거슬리게 하는 지루한 농담에는 興味がないのさ쿄-미가나이노사흥미 없는 걸 君を傷つけた痛み키미오키즈츠케타이타미너를 상처입힌 아픔과 溢した涙はきっと君の明日を潤す코보시타나미다와킷토키미노아스오우루오스넘쳐흐른 눈물은 분명 너의 내일을 적시..
춡처 :http://www.sankei.com/west/news/150520/wst1505200058-n1.html 음성합성 프로그램에서 탄생한 버츄얼 싱어「하츠네 미쿠」의 표정이나 목소리를 원격조작으로 표현할수 있는 로봇을관서학원대학 대학원 이공학연구과 2학년 타케모토 타쿠마씨 (23세)가 개발했다. 2차원 캐릭터인 하츠네 미쿠의 표정이나 노래를 3차원에서 리얼타임으로 즐길수 있다. 로봇에 있어서는, 내장카메라로 사람의 표정을 읽어서 「하츠네 미쿠」의 얼굴에 변환한 영상을 표현한다. 또한 목소리를 즉시 만들어내는 프로그램을 탑재하여 조작자가 마이크로 콧노래를 부르고, 키보드로 가사를 입력하면 로봇이 노래한다. 머리 부분에는 모터를 설치하여 표정에 맞춰서 머리를 기울이는 동작도 가능하다. 타케모토씨는, ..